Wie sich kontinuierliches Unternehmenswachstum das ganze Jahr über sichern lässt: Hier einige Tipps von Lingo24
Mi 23 Jan 2008
Lingo24, ein Übersetzungsservice, der bereits seit 2001 auf ein dynamisches und anhaltendes Wachstum zurückblickt, konnte auch 2007 erneut eine stetig wachsende Anzahl multinationaler Kunden aus einer Vielzahl unterschiedlicher Wirtschaftszweige mit unübertrefflichen Qualitätsübersetzungen beliefern.
Falls Sie sich nun über das Geheimnis dieses kontinuierlichen Erfolges wundern und sich fragen, wie es diesem Unternehmen gelang, sich innerhalb der Übersetzungsbranche zu einem rasant entwickelnden E-Business zu entwickeln, hier sind einige Tipps, die 2007 wahre Wunder vollbrachten:
- Ein Topmanagement für einen unübertrefflichen Übersetzungsservice: Eine im November 2007 von dem Unternehmen Courvoisier und der britischen Zeitung „The Observer“ veröffentlichte Liste platzierte den Leiter und Gründer von Lingo24, Christian Arno, unter die Top 50 der britischen Unternehmensleiter im Bereich „Forschung und Innovation“.
- Je mehr, umso besser! 2007 brachte für das Lingo24-Team eine beachtliche Expansion. So wurden neue Positionen entwickelt und eine Umstrukturierung der Teams vorgenommen, die für die Lieferung von Qualitätsübersetzungen und die konstruktive Ausführung aller Kundenwünsche verantwortlich sind. Talentierte und erfahrene Sprachwissenschaftler, sowie Unternehmensentwickler und eine Reihe weiterer Fachkräfte schlossen sich dem Unternehmen an.
- Go global! Richtig - bei Lingo24 geht die Sonne nie mehr unter, seit das Unternehmen sich im Aufbau eines neuen Teams von engagierten Übersetzern und qualifizierten Projektmanagern in Panama befindet. Das neue Büro ist ab Anfang 2008 startbereit und wird nun auch amerikanische Kunden vom erstklassigen Serviceangebot des Unternehmens überzeugen.
Nach einem weiteren Jahr , das von einer gesunden wirtschaftlichen Entwicklung geprägt wurde, freut sich Lingo24 nun darauf, seinen Kunden in aller Welt auch 2008 unverändert mit unübertrefflichen Qualitätsübersetzungen zur Seite stehen zu können.